426 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Contrato matrimonial entre Simón de Echevarria, vecino de Lezama, y María Prudencia de Iturrate, natural de Sarria. Es un contrato muy extenso debido a la notoriedad de ambas familias y a la posesión de múltiples bienes, entre ellos, parte de la ferrería de Ziorraga/Ciorraga. |
de Echevarria, Simón; de Iturrate, María Prudencia |
Toponimia mayor: Lezama; Sarria; Baranbio/Barambio
Toponimia menor: ECHEVARRI, Ciorraga, ferrería de; OTAZAOGUI (Baranbio) |
Pedro Vea Murguía |
1799/05/14 |
1799/05/14 |
224-235 |
84 a 90 |
426 |
Murgia |
Contrato matrimonial |
Contiene, entre la transcripción del contrato , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
427 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por Juan de Landaluce, vecino de Zarate/Zárate, a favor de Bruno Rueda, procurador de Gasteiz/Vitoria, para que le represente ante las justicias pertinentes para reclamar su herencia en el patronato de la capellanía fundada por Pedro Ochoa de Balda y Catalina Ochoa de Balda en la iglesia parroquial de San Pedro, de Zarate/Zárate. |
de Landaluce, Juan; Rueda, Bruno; Ochoa de Balda, Pedro; Ochoa de Balda, Catalina |
Toponimia mayor: Zarate/Zárate; Gasteiz/Vitoria |
Pedro Vea Murguía |
1799/05/08 |
1799/05/08 |
236-238 |
60 a 61 |
427 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene, entre la transcripción de la escritura , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
428 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de censo de 100 ducados de principal y 30 reales de renta anual otorgada por José Ochoa de Eribe y Juan Ochoa de Eribe, hermanos, a favor de Miguel Pérez de Arriba, María de Goya y Juan Pérez de Arriba, su hijo, todos vecinos de Domaikia/Domaiquia. |
de Ochoa de Eribe, Juan; de Ochoa de Eribe, José; Pérez de Arriba, Miguel; Juan; de Goya, María |
Toponimia mayor: Domaikia/Domaiquia
Toponimia menor: RIAVERde; PERal de VIDAURRE (Domaikia) |
Pedro Vea Murguía |
1799/04/27 |
1799/04/27 |
206-209 |
66 a 69 |
428 |
Murgia |
Escritura de censo |
Contiene, entre la transcripción de la escritura , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
429 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Contrato matrimonial entre Domingo de Ochoa Eribe y Simona de Larrea, vecinos de Domaikia/Domaiquia. |
de Ochoa de Eribe, Domingo; de Larrea, Simona |
Toponimia mayor: Domaikia/Domaiquia |
Pedro Vea Murguía |
1799/04/27 |
1799/04/27 |
210-216 |
70 a 71 |
429 |
Murgia |
Contrato matrimonial |
Contiene, entre la transcripción del contrato , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
430 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Contrato matrimonial entre Santiago de Urrutia, natural de Gilierna/Guillerna y Josefa de Larrea, vecina de Domaikia/Domaiquia. |
de Urrutia, Santiago; de Larrea, Josefa |
Toponimia mayor: Domaikia/Domaiquia; Gilierna/Guillerna
Toponimia menor: Sautu (Gilierna) |
Pedro Vea Murguía |
1799/04/27 |
1799/04/27 |
216-219 |
72 a 73 |
430 |
Murgia |
Contrato matrimonial |
Contiene, entre la transcripción del contrato , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
431 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Contrato matrimonial entre Domingo de Larrea, vecino de Domaikia/Domaiquia y María Antonia de Urrutia, vecina de Gilierna/Guillerna. |
de Larrea, Domingo; de Urrutia, María Antonia |
Toponimia mayor: Domaikia/Domaiquia; Gilierna/Guillerna; Ametzaga/Amezága
Toponimia menor: Ibarrondo (Ametzaga) |
Pedro Vea Murguía |
1799/04/27 |
1799/04/27 |
220-223 |
72 a 73 |
431 |
Murgia |
Contrato matrimonial |
Contiene, entre la transcripción del contrato , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
432 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Carta de pago de 1.911 reales de vellón y 30 maravedís otorgada por Mateo de Larrea, como marido legítimo de Francisca Sáenz del Abad, vecinos de Jugo, a favor de las obras pías fundadas por Juan de Ugarte en el valle de Zuia/Zuya. |
de Larrea, Mateo; Sáenz del Abad, Francisca; de Ugarte, Juan |
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Jugo |
Pedro Vea Murguía |
1799/04/21 |
1799/04/21 |
202-206 |
64 a 65 |
432 |
Murgia |
Carta de pago |
Contiene, entre la transcripción de la carta , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
433 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Testamento otorgado por Rosa de Izaga, viuda de José Pérez de Uriondo, vecinos de Markina/Marquina, a favor de sus hijos Antonio y Teresa de Pérez de Uriondo. |
de Izaga, Rosa; Pérez de Uriondo, José; Pérez de Uriondo, Antonio; Pérez de Uriondo, Teresa |
Toponimia mayor: Markina/Marquina; Bitoriano/Vitoriano
Toponimia menor: ARARGA; Arcochi (Bitoriano); Ascarrio (Murgia) |
Pedro Vea Murguía |
1799/03/15 |
1799/03/15 |
198-202 |
51 a 53 |
433 |
Murgia |
Testamento |
Contiene, entre la transcripción del testamento , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
434 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de arrendamiento otorgada por Marcos de Anda, vecino de Ametzaga/Amezága, a favor de Bernardino Martínez de Murguía, su suegro, vecino de Murgia/Murguía, de una casa sita en Murguía, junto a los puentes de la Audiencia Vieja, en término de Logorri, por 4 fanegas de trigo. |
de Anda, Marcos; Martínez de Murguía, Bernardino |
Toponimia mayor: Murgia/Murguía; Ametzaga/Amezága
Toponimia menor: LOGORRI (Murgia) |
Pedro Vea Murguía |
1799/03/13 |
1799/03/13 |
193-195 |
47 a 48 |
434 |
Murgia |
Escritura de arrendamiento |
Contiene, entre la transcripción de la escritura , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
435 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Licencia otorgada por Josefa de Iturricha, vecina de Domaikia/Domaiquia a favor de su hija Juana de Abecia para que pueda contraer matrimonio con Vicente de Abecia, vecino de Madrid, ambos hijosdalgos. |
de Iturricha, Josefa; de Abecia Iturricha, Juana; de Abecia, Vicente |
Toponimia mayor: Domaikia/Domaiquia; Madrid |
Pedro Vea Murguía |
1799/03/13 |
1799/03/13 |
196-198 |
49 a 50 |
435 |
Murgia |
Licencia para contraer matrimonio (asenso) |
Contiene, entre la transcripción de la licencia , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
436 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Testamento otorgado por José de Ullivarri, vecino de Markina/Marquina, casado en segundas nupcias con Manuela de Aspe, con la que tiene tres hijos menores, José Antonio, María Catalina e Isidora de Ullivarri, para los que nombra tutores a su hermano y cuñados: Martín de Ullivarri, vecino de Zarate/Zárate, Francisco de Landa, vecino de Bitoriano/Vitoriano y Baltasar de Aspe, vecino de Zarate/Zárate, ya que su mujer está también enferma. Aparte hace la repartición de bienes entre sus herederos. |
de Ullivarri, José; de Aspe, Manuela; de Ullivarri, José Antonio; María Catalina; Isidora; de Ullivarri, Martín; de Landa, Francisco; de Aspe, Baltasar |
Toponimia mayor: Bitoriano/Vitoriano; Markina/Marquina; Zarate/Zárate
Toponimia menor: ZADITURRI; RATURETA (Markina) |
Pedro Vea Murguía |
1799/03/12 |
1799/03/12 |
184-192 |
41 a 44 |
436 |
Murgia |
Testamento |
Contiene, entre la transcripción del testamento , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
437 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de reconocimiento de censo de 40 ducados de principal, y 13 reales y 26 maravedís de renta anual otorgada por Gregorio de Iturrate y su mujer María de Armentia, vecinos de Bitoriano/Vitoriano, a favor de la capellanía que fundó Martín Sáenz de Buruaga, Arcediano de Jugo y del que es capellán Domingo Ruiz de Asua, cura de Ciriano/Ciriano. |
de Iturrate, Gregorio; de Armentia, María; Sáenz de Buruaga, Martín; Ruiz de Asua, Domingo |
Toponimia mayor: Bitoriano/Vitoriano; Jugo; Ziriano/Ciriano |
Pedro Vea Murguía |
1799/03/10 |
1799/03/10 |
180-184 |
39 a 40 |
437 |
Murgia |
Escritura de reconocimiento de censo |
Contiene, entre la transcripción de la escritura , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
438 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de retroventa otorgada por Gabriel de Aspe a favor de José Ortiz de Zárate, vecinos de Luquiano/Lukiano, de las heredades sitas en los términos de Labasolo y Arechalde (Lukiano) que compró a Adrián Ortiz de Zárate, vecino de Aperregi/Aperregui, hermano de José y que eran herencia familiar de los Ortiz de Zárate. |
López de Aspe, Gabriel; Ortiz de Zárate, Adrián; Ortiz de Zárate, José |
Toponimia mayor: Lukiano/Luquiano; Aperregi/Aperregui
Toponimia menor: LABASOLO; ARECHALde (Lukiano) |
Pedro Vea Murguía |
1799/03/08 |
1799/03/08 |
175-180 |
37 a 38 |
438 |
Murgia |
Escritura de retroventa |
Contiene, entre la transcripción de la escritura , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
439 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Testamento otorgado por Gertrudis López de Letona, viuda de Joaquín de Alsasua, vecinos de Bitoriano/Vitoriano a favor de sus hijos: Santos, Domingo, María Bonifacia y Magdalena de Alsasua López de Letona. |
López de Letona, Gertrudis; de Alsasua, Joaquín; de Alsasua López de Letona, Santos; Domingo; María Bonifacia y Magdalena |
Toponimia mayor: Bitoriano/Vitoriano
Toponimia menor: SARRIGUTI (Bitoriano) |
Pedro Vea Murguía |
1799/02/25 |
1799/02/25 |
172-175 |
31 a 32 |
439 |
Murgia |
Testamento |
Contiene, entre la transcripción del testamento , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
440 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Contrato matrimonial entre José de Urquiza, vecino de Murgia/Murguía, y María Gregoria de Iturrate, vecina de Lukiano/Luquiano. Se trata de un amplio contrato matrimonial, ya que ambos provienen de familias con un poder adquisitivo alto. Una de las donaciones es la casa de los Urquiza, en Murgia, conocida también, según E. Murguía, como la "casa Vivanco". |
de Urquiza, José; de Iturrate, María Gregoria |
Toponimia mayor: Murgia/Murguía; Lukiano/Luquiano
Toponimia menor: ZUBICHU (no concreta su ubicación); Vivanco, casa (Murgia) |
Pedro Vea Murguía |
1799/02/24 |
1799/02/24 |
164-171 |
27 a 30 |
440 |
Murgia |
Contrato matrimonial |
Contiene, entre la transcripción del contrato , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
441 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de convenio otorgada por Atanasio y Silvestre Sáenz de Lafuente, Tomás y Manuel de Jugo y Antonio de Uriarte, vecinos de Aretxaga/Arechaga. Acuerdan una serie de puntos para mantener las nuevas heredades y tierras que han construido y comenzado a labrar en los términos de debajo de la Iglesia, Becoberrio, La Peña y Arrechausasi, y que estaban despoblados. |
Sáenz de Lafuente, Atanasio; Sáenz de Lafuente, Silvestre; de Jugo, Tomás; de Jugo, Manuel; de Uriarte, Antonio |
Toponimia mayor: Aretxaga/Arechaga
Toponimia menor: deBAJO de la IGLESIA; BECOBERRIO; La PEÑA; ARRECHAUSASI (Aretxaga) |
Pedro Vea Murguía |
1799/02/17 |
1799/02/17 |
157-163 |
25 a 26 |
441 |
Murgia |
Escritura de convenio |
Contiene, entre la transcripción de la escritura , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
442 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Contrato matrimonial entre Luis López de Juan Abad, vecino de Bitoriano/Vitoriano, y Tecla Martínez de Murguía, vecina de Lukiano/Luquiano. |
López de Juan Abad, Luis ; Martínez de Murguía, Tecla |
Toponimia mayor: Lukiano/Luquiano; Bitoriano/Vitoriano
Toponimia menor: UBERRO (Lukiano) |
Pedro Vea Murguía |
1799/02/11 |
1799/02/11 |
141-146 |
18 a 19 |
442 |
Murgia |
Contrato matrimonial |
Contiene, entre la transcripción del contrato , comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
443 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por la Junta de Hijosdalgo del valle de Zuia/Zuya, a favor de Francisco Antonio de Sautu, Diego de Izaga y Vicente de Abecia, éste vecino de Madrid, para que en su nombre les representen ante el Consejo de Guerra y demás tribunales que competa y declare a la Junta de Hijosdalgo, libre de la contribución de bagaje de 50 carros, impuesto en 1795, para conducir efectos del ejercito francés, y del que sólo debía hacerse cargo el Estado General de Hombres Buenos. |
de Sautu, Francisco Antonio; de Izaga, Diego; de Abecia, Vicente |
Toponimia mayor: Madrid; Zuia/Zuya |
Pedro Vea Murguía |
1799/02/10 |
1799/02/10 |
117-126 |
13 a 17 |
443 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene, entre la transcripción de la escritura, comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
444 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de convenio entre los herederos de María Santos Ortiz de Zárate, arrendataria de la casa-torre de La Encontrada, para ceder el arriendo de la misma a favor de Pedro Vea Murguía, vecino del valle de Zuya. |
Santos Ortiz de Zárate, María; Vea Murguía, Pedro |
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Lukiano/Luquiano;
Toponimia menor: La Encontrada (Zuia) |
Andrés Lorenzo de Lezana |
1799/02/07 |
1799/02/07 |
233-236 |
29 a 35 |
444 |
Murgia |
Escritura de convenio |
|
1.967 |
3 |
|
445 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por Domingo Ortiz de Zárate, vecino de Murgia/Murguía, a favor de Francisco Ramón de Villachica, natural de Menagarai/MenaGaray, para que en su nombre le represente en los litigios de la herencia de la que es heredera su mujer María Anicesia de Beraza, vecina de Murgia/Murguía. |
Ortiz de Zárate, Domingo; de Villachica, Francisco Ramón; de Beraza, María Anicesia |
Toponimia mayor: Murgia/Murguía; Menagarai/Menagaray |
Pedro Vea Murguía |
1799/01/28 |
1799/01/28 |
115-117 |
7 |
445 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene, entre la transcripción de la escritura, comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
446 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Apeo entre la justicia del valle de Zuia/Zuya y el concejo de Lukiano/Luquiano de los mojones que dividen los montes comunes del valle con la dehesa de Lukiano/Luquiano. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Lukiano/Luquiano
Toponimia menor: PELICAMENDI; BEURIO; ARROBI (Zuia y Lukiano) |
Isidro de Larrea |
1798/12/24 |
1798/12/24 |
93-96 |
16 |
446 |
Murgia |
Apeo |
|
1.622 |
3 |
|
447 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Apeo entre el valle de Zuia/Zuya y el concejo de Gilierna/Guillerna de la corralada de Maiztolaza. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Gilierna/Guillerna
Toponimia menor: MAIzTOLAZA; PEÑA de TOBA (Zuia y Gilierna) |
Pedro Vea Murguía |
1798/12/16 |
1798/12/16 |
15-19 |
186 a 188 |
447 |
Murgia |
Apeo |
|
1.564 |
5 |
|
448 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de compraventa de tres heredades en Jugo otorgada por José de Vea, vecino de Markina/Marquina, a favor de su hermano, Félix de Vea, vecino de Jugo, por 670 reales de vellón. |
de Vea, José; de Vea, Félix |
Toponimia mayor: Jugo; Markina/Marquina
Toponimia menor: Chimiro; Laube; Larrinzar (Jugo) |
Pedro Vea Murguía |
1798/11/12 |
1798/11/12 |
7-10 |
168 a 169 |
448 |
Murgia |
Venta de heredades |
Contiene entre la transcripción de la escritura comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
449 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Testamento otorgado por Catalina de Jugo, vecina de Jugo, viuda de Manuel de Echevarría. |
de Jugo, Catalina; de Echevarría, Manuel; de Echevarría, José; de Echevarría, Teresa; ROMANA de Palacios, Teresa; |
Toponimia mayor: Jugo
Toponimia menor: UJALETA; TREMJARUBE (Jugo) |
Pedro Vea Murguía |
1798/11/09 |
1798/11/09 |
10-14 |
159 a 160 |
449 |
Murgia |
Testamento |
Contiene entre la transcripción del testamento comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|
450 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de venta otorgada por el concejo de Murgia/Murguía a Domingo Ortiz de Zárate, vecino de Murgia, de 427 estados de tierra con todas sus entradas y salidas, en término de Biquillano, por cuantía de 800 reales de vellón. |
Ortíz de Zárate, Domingo |
Toponimia mayor: Murgia/Murguía
Toponimia menor: Biquillano; SAN Martín (Murgia) |
Pedro Vea Murguía |
1798/10/03 |
1798/10/03 |
15-22 |
155 a 158 |
450 |
Murgia |
Escritura de venta |
Contiene entre la transcripción de la escritura comentarios de Eugenio Murguía sobre prácticas y usos de la época. |
1.564 |
6 |
|