801 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por el concejo de Baranbio/Barambio a favor de Francisco Aguirre Tontorra, Miguel de Madariaga, regidores, Domingo Santiago de Arriaga y Domingo de Irazabal, para que en su nombre otorguen escritura de concordia con la justicia del valle de Zuia/Zuya sobre el pasto de los ganados en terrenos propiedad del valle. |
Aguirre Tontorra, Francisco; de Madariaga, Miguel; de Arriaga, Santiago; de Irazabal, Domingo |
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Baranbio/Barambio
|
Pedro Vea Murguía |
1779/01/22 |
1779/01/22 |
149-152 |
76 a 80 |
801 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
Contiene fotocopia del documento original de la página 153 a 169.
|
1.319 |
11 |
|
802 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de concordia entre el concejo de Baranbio/Barambio y la justicia del valle de Zuia/Zuya sobre el pasto de los ganados en terrenos propiedad del valle. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Baranbio/Barambio
|
Pedro Vea Murguía |
1779/04/10 |
1779/04/10 |
171-176 |
82 |
802 |
Murgia |
Escritura de concordia |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
Contiene fotocopia del documento original de la página 177 a 185.
|
1.319 |
11 |
|
803 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por la justicia del valle de Zuia/Zuya a favor de Juan Antonio de Zamacola, vecino del colegio de Madrid; Bentura González y Juan de Aramayona, procuradores, para que se aclaren las normas de uso y buena costumbre que tienen el valle de Aiala/Ayala y el de Zuia/Zuya sobre el pasto de ganados. |
de Zamacola; Juan Antonio; González, Bentura; de Aramayona, Juan |
Toponimia mayor: Madrid; Zuia/Zuya; Aiala/Ayala
|
Pedro Vea Murguía |
1794/02/03 |
1794/02/03 |
187-193 |
36 a 37 |
803 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
1.565 |
11 |
|
804 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Traslado de la escritura de concordia entre el valle de Zuia/Zuya y el concejo de Baranbio/Barambio sobre los montes de Altube, la Txara. Contiene fotocopia mecanografiada de la página 197 a 315. 1797/05/25.
Además contiene sobre dicho tema:
-Informe de Fernando Buesa Blanco, abogado, sobre los derechos y obligaciones del Ayuntamiento de Zuya con respecto a Baranbio/Barambio, sobre el monte denominado La Chara (Altube). Fotocopia. Página 321 a 339. 1974/09/21.
-Informe de Guevara Abogados, sobre los derechos y obligaciones del Ayuntamiento de Zuya con respecto a Baranbio/Barambio, sobre el monte denominado La Chara (Altube). Fotocopia. Página 341 a 355. 1989/02/20.
-Informe de Ekain, sobre la titularidad del monte denominado La Chara (Altube). Fotocopia. Página 357 a 403. 1991/02/28. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Baranbio/Barambio
Toponimia menor: Altube, La Txara/Chara (Zuia y Baranbio)
|
Vicente Camacho |
1797/05/25 |
1797/05/25 |
195-403 |
116 a 136 |
804 |
Murgia |
Escritura de concordia |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
12.008 |
11 |
|
805 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de apeo del aprovechamiento del terreno conocido como la Txara/Chara entregado al concejo de Baranbio/Barambio por la justicia del valle de Zuia/Zuya. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Baranbio/Barambio
Toponimia menor: Altube, La Txara/Chara; Andratoleta; Epechelarra; Undusi; Ondonadar; Gastederra; Aspargorta; Arlamendi; Cachabaso; Astorre; Inchutarpe; Otola; Arechaltuaga; Zaceta; Bulbona, fuente de; Gastederra; Beovizar; Arlamendi (Zuia y Baranbio)
|
Pedro Vea Murguía |
1797/09/25 |
1797/09/25 |
405-428 |
163 a 169 |
805 |
Murgia |
Escritura de apeo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
Contiene fotocopia del primer folio del documento original en la página 405.
|
1.919 |
11 |
|
806 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de apeo de las jurisdicciones del valle de Zuia/Zuya y Urkabustaiz/Urcabustaiz. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Urkabustaiz/Urcabustaiz
Toponimia menor: Las Yelseras (Zuia y Urkabustaiz) |
Diego de Eguíluz |
1652/07/02 |
1652/07/02 |
477-487 |
46 a 53 |
806 |
Murgia |
Apeo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
4.373 |
11 |
|
807 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de apeo de las jurisdicciones del valle de Zuia/Zuya y Urkabustaiz/Urcabustaiz. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Urkabustaiz/Urcabustaiz
Toponimia menor: La Encontrada; Ilastui; Basoliarte; Larazqueta; Lapicari; La Rebeley; Abaroanza; Las Yelseras (Zuia y Urkabustaiz) |
Pedro Martínez de Vea Murguía |
1619/12/23 |
1619/12/23 |
488-492 |
56 a 59 |
807 |
Murgia |
Apeo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
4.373 |
11 |
|
808 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de apeo de las jurisdicciones del valle de Zuia/Zuya y Urkabustaiz/Urcabustaiz. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Urkabustaiz/Urcabustaiz
Toponimia menor: La Encontrada; Endica; La Imagen; Arambalza; Barrobiarte; La Solana; Larrozcueta; Lapicari, fuente de; Bitarte; Larebeley; La Calleja; Las Yelserías; Aborozar (Zuia y Urkabustaiz) |
Pedro Martínez de Arteaga |
1611/08/31 |
1611/08/31 |
497-500 |
62 a 65 |
808 |
Murgia |
Apeo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
4.373 |
11 |
|
809 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de apeo de las jurisdicciones del valle de Zuia/Zuya y Urkabustaiz/Urcabustaiz. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Urkabustaiz/Urcabustaiz
Toponimia menor: Larrabelegui; Urquillu; Las Yelseras; Ugaci; Aserlaza; Lapicari; Larrozcueta (Zuia y Urkabustaiz) |
Pedro Ortiz de Eguiluz |
1686/06/18 |
1686/06/18 |
503-507 |
65 a 68 |
809 |
Murgia |
Apeo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
4.373 |
11 |
|
810 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de apeo de las jurisdicciones del valle de Zuia/Zuya y Urkabustaiz/Urcabustaiz. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Urkabustaiz/Urcabustaiz
Toponimia menor: Las Yelseras; La Calleja; Larrabelegui; Aserlarra; LApicari; Larrozcueta; Lamestui: Hormiguero; basilum; Arambalza; La Tabernilla; La Encontrada; Imagen, fuente de (Zuia y Urkabustaiz) |
Asencio Martínez de Cortázar |
1749/09/22 |
1749/09/22 |
509-518 |
89 a 96 |
810 |
Murgia |
Apeo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
4.373 |
11 |
|
811 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de apeo de las jurisdicciones del valle de Zuia/Zuya y Urkabustaiz/Urcabustaiz. |
|
Toponimia mayor: Zuia/Zuya; Urkabustaiz/Urcabustaiz
Toponimia menor: Las Yelseras; La Calleja; Las Ruedas; Sestero; La Rebelegui; Iturrioz; Aislarra; Larrazcoeta; Lapicari; Amestuy; El Hormiguero; Lo Alto de los Mojones; Basilum; La Encina; El Haya Alta; Azconarrazulueta; Arambalza; La Encontrada (Zuia y Urkabustaiz) |
Pedro Vea Murguía |
1779/11/04 |
1779/11/04 |
519-530 |
169 a 172 |
811 |
Murgia |
Apeo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
Contiene fotocopia del documento original de la página 531 a 553.
|
1.319 |
11 |
|
812 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Contrato matrimonial entre Luis de Vea y Simona de Vea, vecinos de Jugo. |
de Vea, Luis; de Vea, Simona |
Toponimia mayor: Jugo
|
Pedro Vea Murguía |
1801/04/05 |
1801/04/05 |
555-558 |
33 a 34 |
812 |
Murgia |
Contrato matrimonial |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
813 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de venta de una heredad en Jugo otorgada por Nicolás de Nafarrate y Catalina de Inchaurregui, esposos y vecinos de Bitoriano/Vitoriano, a favor de Joaquín de Zendegui, vecino de Jugo, por 407 reales. |
de Nafarrate, Nicolás; de Inchaurregui, Catalina; de Zendegui, Joaquín |
Toponimia mayor: Jugo
Toponimia menor: Aspe (Jugo) |
Pedro Vea Murguía |
1801/05/12 |
1801/05/12 |
561-562 |
36 a 38 |
813 |
Murgia |
Escritura de venta |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
814 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por Pedro Castro de Palacios, vecino de Ugao-Miraballes/Miravalles (Bizkaia/Vizcaya) a favor de José de Laconcha, vecino de Gilierna/Guillerna, para que en su nombre pida en los tribunales pertinentes las heredades de su propiedad en Ametzaga/Amézaga y que están ocupadas por María de Arteaga y Lorenzo de Urritia, vecinos de Ametzaga/Amézaga. |
Castro de Palacios, Pedro; de Laconcha, José; de Arteaga, María; de Urrutia, Lorenzo |
Toponimia mayor: Ugao-Miraballes/Miravalles (Bizkaia/Vizcaya); Ametzaga/Amézaga; Gilierna/Guillerna
|
Pedro Vea Murguía |
1801/06/16 |
1801/06/16 |
564-566 |
39 a 40 |
814 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
815 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por el Estado General de Hombres Buenos de Domaikia/Domaiquia, a favor de Santiago Martínez de Lafuente y José Ochoa de Eribe, regidores, para que en su nombre pidan a los tribunales pertinentes la retirada del pago del Semoyo y Buey de marzo. |
Martínez de Lafuente, Santiago; Ochoa de Eribe, José |
Toponimia mayor: Domaikia/Domaiquia |
Pedro Vea Murguía |
1801/05/26 |
1801/05/26 |
568-571 |
49 a 51 |
815 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
816 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Codicilo otorgado por Magdalena Sáenz de Lafuente, vecina de Aperregi/Aperregui. |
Sáenz de Lafuente, Magdalena |
Toponimia mayor: Aperregi/Aperregui
|
Pedro Vea Murguía |
1801/05/27 |
1801/05/27 |
573-575 |
52 a 53 |
816 |
Murgia |
Codicilo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
817 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de censo de 607 reales de principal otorgada por Catalina de Vea, vecina de Urduña/Orduña (Bizkaia/Vizcaya), a favor de Domingo de Vea, vecino de Sarria. |
de Vea, Catalina; de Vea, Domingo |
Toponimia mayor: Urduña/Orduña (Bizkaia/Vizcaya); Sarria
|
Pedro Vea Murguía |
1801/05/27 |
1801/05/27 |
576-577 |
54 a 56 |
817 |
Murgia |
Escritura de censo |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
818 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de convenio entre los herederos de Francisco Ortiz de Elejalde y Magdalena Sáenz de Lafuente,vecinos de Aperregi/Aperregui, sobre los bienes testados. |
Ortiz de Elejalde, Francisco; Sáenz de Lafuente, Magdalena |
Toponimia mayor: Aperregi/Aperregui
|
Pedro Vea Murguía |
1801/06/08 |
1801/06/08 |
579-581 |
59 a 60 |
818 |
Murgia |
Escritura de convenio |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
819 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Testamento otorgado por Juana de Oquendo, vecina de Domaikia/Domaiquia, a favor de sus hijos. |
de Oquendo, Juana; Ortiz de Elejalde, Ana; Ortiz de Elejalde, María Josefa |
Toponimia mayor: Domaikia/Domaiquia |
Pedro Vea Murguía |
1801/06/12 |
1801/06/12 |
583-585 |
61 a 62 |
819 |
Murgia |
Testamento |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
820 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por Antonia Mingaz, residente en Murgia/Murguía, a favor de José Ignacio de Zurbano, cirujano de Eskoriatza/Escoriaza (Gipuzkoa/Guipúzcoa), para que en su nombre cobre de Juan Antonio de Ugarte, vecino de Arrasate/Mondragón (Gipuzkoa/Guipúzcoa), 75 reales reales que le debe de la manutención de la niña que tienen en común. |
Mingaz, Antonia; de Zurbano, José Ignacio; de Ugarte, Juan Antonio |
Toponimia mayor: Eskoriatza/Escoriaza; Arrasate/Mondragón (Gipuzkoa/Guipúzcoa); Murgia/Murguía
|
Pedro Vea Murguía |
1801/06/14 |
1801/06/14 |
587-589 |
63 a 64 |
820 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
821 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Contrato matrimonial entre Luis de Cortázar Fernández, vecino de Fuentebureba (Burgos) y María Josefa de Pinedo, vecina de Gilierna/Guillerna. |
de Cortázar Fernández, Luis; de Pinedo, María Josefa |
Toponimia mayor: Fuentebureba (Burgos); Gilierna/Guillerna
|
Pedro Vea Murguía |
1801/06/14 |
1801/06/14 |
591-595 |
65 a 68 |
821 |
Murgia |
Contrato matrimonial |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
822 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Solicitud de María Josefa de Pinedo, vecina de Gilierna/Guillerna a Agustín de Barona, patrono, para que se la incluya entre la lista de los parientes de la fundación de la que es patrono el dicho Agustín. |
Pinedo, María Josefa; de Barona, Agustín |
Toponimia mayor: Gilierna/Guillerna
|
Pedro Vea Murguía |
1801/03/21 |
1801/03/21 |
596-597 |
69 |
822 |
Murgia |
Solicitud |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
823 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Carta de pago de 1.100 ducados otorgada por Luis de Cortázar Fernández, vecino de Fuentebureba (Burgos), con arreglo del contrato matrimonial que firmó con María Josefa de Pinedo, vecina de Gilierna/Guillerna. |
Pinedo, María Josefa; de Cortázar Fernández, Luis |
Toponimia mayor: Fuentebureba (Burgos); Gilierna/Guillerna
|
Pedro Vea Murguía |
1801/06/30 |
1801/06/30 |
599-601 |
71 a 72 |
823 |
Murgia |
Carta de pago |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
824 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Escritura de poder otorgada por varios herederos, vecinos del valle de Zuia/Zuya, de Pedro de Zárate, cirujano de Zaragoza, a José de Iturrate y Manuel de Abadía, para que en su nombre reclamen el pago de su parte de la herencia. |
de Zárate, Pedro; de Iturrate, José; de Abadía, Manuel |
Toponimia mayor: Zaragoza; Zuia/Zuya
|
Pedro Vea Murguía |
1801/06/30 |
1801/06/30 |
602-605 |
73 a 75 |
824 |
Murgia |
Escritura de poder |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|
825 |
Archivo Histórico Provincial de Álava |
Testamento otorgado por Mateo de Larrea y Francisca Sáenz de Abad, vecinos de de Jugo, a favor de sus sobrinos. |
de Larrea, Mateo, Sáenz de Abad, Francisca; de Larrea, José; de Larrea, Agustín; de Larrea, Martina; de Larrea, Santos; de Larrea, Juan; de Larrea, Sebastián; Pérez de Arriba, Ramón; Ochoa de Eribe, Prudencia; Ochoa de Eribe, Martina; de Larrea, Mari Cruz; de Larrea, Catalina |
Toponimia mayor: Jugo
Toponimia menor: Olatasolo; Peterbide; Rotalde (Jugo) |
Pedro Vea Murguía |
1801/07/01 |
1801/07/01 |
607-612 |
76 a 79 |
825 |
Murgia |
Testamento |
Contiene entre la transcripción del documento comentarios de Eugenio Murguía sobre temas varios.
|
9.654 |
11 |
|